1. TOP
  2. トレンド・ニュース
  3. 1Dゼイン・マリクが語る脱退の理由と真相【英語全文翻訳】

1Dゼイン・マリクが語る脱退の理由と真相【英語全文翻訳】

 2015/03/27 トレンド・ニュース
この記事は約 6 分で読めます。 4,070 Views

イギリスの大人気グループ、ワンダイレクションからメンバーのゼイン・マリクの

グループ脱退25日、One Direction公式facebookから報じられました。

 

 

 

スクリーンショット 2015-03-27 12.27.38

One Direction公式facebokページはこちら↓

One Direction | Facebook
https://www.facebook.com/onedirectionmusic

今年2月に日本公演にも訪れ人気絶頂のワンダイレクションからのゼイン脱退に

悲鳴をあげている方も多いのではないのでしょうか?

公式facebookページで表明されたゼイン本人、他4人のメンバー、ワンダイレクションの才能を見抜いて

これまで寄り添ってきた音楽プロデューサーのサイモンコーウェルの3人の声明を全文翻訳してみました!

ゼイン・マリクの声明

133440

Zayn says:

“My life with One Direction has been more than I could ever have imagined.

僕のワンダイレクションとしての生活は想像を遥かに超えて素晴らしいものだった。

But, after five years, I feel like it is now the right time for me to leave the band.

でも5年が過ぎて、今が僕がこのバンドを去る良いタイミングだと感じている。

I’d like to apologise to the fans if I’ve let anyone down, but I have to do what feels right in my heart.

このことについてがっかりさせてしまうファンのみんなに申し訳ないと思う。でも、僕は今の自分の気持ちを貫きたいと思っているんだ。

I am leaving because I want to be a normal 22-year-old who is able to relax and have some private time out of the spotlight.

僕が去る理由は普通の22歳になってスポットライトを浴びていないリラックスした時間を過ごしたいと思ったからなんだ。

I know I have four friends for life in Louis, Liam, Harry and Niall. I know they will continue to be the best band in the world.”

ルイ、リアム、ハリーそしてナイルはこれからも一生涯の友達です。今後も彼らは世界最高のバンドであり続けると信じている。



ワンダイレクションメンバー4人の声明

20131106064509one-direction-5

One Direction say:

“We’re really sad to see Zayn go,

僕たちはゼインが去ってしまうことをとても寂しく思う。

but we totally respect his decision and send him all our love for the future.

でも僕らはゼインの決意を尊重し、彼の将来に僕ら全ての愛を送りたい。

The past five years have been beyond amazing,

これまでの5年間は想像以上に素晴らしかった。

we’ve gone through so much together, so we will always be friends.

多くの時間を一緒に過ごしてきて、これからもいつも友達であり続ける。

The four of us will now continue.

これから僕たちは4人での活動を続けいく。

We’re looking forward to recording the new album and seeing all the fans on the next stage of the world tour.”

僕らは新しいアルバムのレコーディングと次の世界ツアーでファンのみんなに会えることことを楽しみにしているよ!

サイモン・コーウェルの声明

20131103_1703540

Simon Cowell says:

“I would like to say thank you to Zayn for everything he has done for One Direction.

ゼインがこれまでワンダイレクションとしてやってきたことの全てに感謝を伝えたい。

Since I first met Zayn in 2010, I have grown very, very fond – and immensely proud – of him.

ゼインに初めて会った2010から、僕は彼に惚れ込み誇りに思っていた。

I have seen him grow in confidence and I am truly sorry to see him leave.

彼が自信を持って成長していく姿を見てきたので、彼が去ってしまうのは本当に残念に思う。

As for One Direction, fans can rest assured that Niall, Liam, Harry and Louis are hugely excited about the future of the band.”

ファンの皆様、ナイル、リアム、ハリー、ルイはワンダイレクションとして今後の活動も楽しみにしているのでご安心を!

ハリウッドでもビックニュース!

ハリウッドの人気チャンネルHOLLYWIREでも速報で取り上げられています。

世界中のファンが大号泣

ゼインマリクのファンが脱退ニュースを聞いて悲しむ姿が動画に抑えられています。

ファンの悲しみに耽る姿にゼインの人気ぶりが伺えます。

 

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/trend/10658/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/trend/10626/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/11920/”]

まとめ

ゼインの自分の気持ちに正直に脱退を決めた覚悟と他のメンバーの ゼインの気持ちを

尊重しこれからもずっと友達で居続けるという声明はワンダイレクションのメンバー同士の

愛を感じますね。4人になってもこれからの1Dの活躍からは目が離せません!

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

てるみん

てるみん

英語の達人編集長。千葉県生まれ。日本で大学を卒業し、航空会社の接客を担当。 その後、 アメリカでビジネス・メディア・グローバリズムについての学科を修了し、ITコンサルティング会社に就職。 2014年からマレーシアに移住し「英語が話せるようになって、コミュニケーションに役立てて欲しい」という気持ちから”英語の達人”を開設。

この人が書いた記事  記事一覧

  • 超キャリアウーマンFacebookのCOOシェリル・サンドバーグ名言集

  • 【ネタバレ注意】英語で学ぶアベンジャーズ2予告編動画のセリフ

  • 海外で銀行口座開設!口座開設に必要な英語フレーズまとめ

  • ポール・マッカートニーが書いたカッコよすぎる英語フレーズ8選

関連記事

  • 今からでも遅くない!英語で贈る新年の挨拶・年賀状メッセージ集

  • 新学期も始まりなんとなく憂鬱?『5月病』にまつわる英語フレーズ

  • アベンジャーズ2 エイジオブウルトロンは日本語吹き替えではなく英語で見るべし

  • 【Xmas】英語でサンタのスペルって?サンタクロースの由来と起源について

  • 英語のリーディング力アップにおすすめなアメリカ人気雑誌厳選11

  • 石原さとみさんの英語発音を分析【イーオンCMで賛否両論なのは何故?】