1. TOP
  2. トレンド・ニュース
  3. Googleも毎年本気で参戦!エイプリールフール英語で楽しめる「嘘」まとめ

Googleも毎年本気で参戦!エイプリールフール英語で楽しめる「嘘」まとめ

 2015/03/24 トレンド・ニュース
この記事は約 6 分で読めます。 716 Views

4月1日といえばエイプリルフール。
日本でも嘘やいたずらで楽しんでいる方はいると思います。
海外の方が大手企業から、政治家、有名人がさまざまなジョークで毎年エイプリルフールを楽しんでいるんです。
今年のエイプリルフールは外国人の相手に英語でウソやいたずらをして驚かせたい!という人もいるのではないでしょうか。
外国のエイプリールフールのネタをまとめてみました。

動画でエイプリルフール

アメリカ大統領からのメッセージ

ホワイトハウスからのエイプリルフール。
エイプリルフールに配信された動画がとってもチャーミング!

Google Nose(ベータ版)

Googleもやってます(笑)

「ネットで匂いを検索できるシステムを開発しました」という内容。
手の込んだ「ウソ」の動画には騙されてしまう人もいるのではないでしょうか。

めくるめく香りを検索で
感覚をフル活用: キーボード入力、話す、タッチに加わる新たな感覚
あなたのインターネット ソムリエ: ナレッジグラフで画像、詳細情報、香りの情報をひとまとめに
ちょっとひと嗅ぎ: Google アロマベース – 15 M ニオイバイト以上
不適切なにおいの除外: 検索結果を確認するのがちょっと怖いあなたに、セーフサーチを搭載

その他にも多くの人が見ている「You Tube」、「Google Maps」「BMW」でもエイプリルフールを楽しんでいます。
今年もどんなジョークが出るのか動画や企業のHPなどチェックしたいですね!



エイプリルフールの会話例

カップルで使うウソだけど悲劇の結末?!

Fotolia_16144883_Subscription_XL[1]

Boy: We have been dating for three years. Now I have to confess that I can’t being your boyfriend anymore.
→付き合って3年だけど、もう君の彼氏ではいられなくなるようなことを告白しなきゃいけない。

Girl: You can’t be serious right now. That’s not cool Jon that’s why I have been having sex with your best friend for the past 3 years.
→冗談はやめて。そんなのひどいわ、ジョン。だからわたしはあなたの親友と過去3年、体の関係があったのよ

Boy: Who? Really? I was about to say I can’t be your boyfriend anymore because I want to be your husband
→誰?本気で言ってるの? 『もうこれ以上は君の彼氏でいられない。君の夫になりたいから』って言おうとしたのに

男同士でのウソ

lytle-1262152_640

Man 1: Hey! Can you return the money you borrowed from me?
→やぁ、貸した金返してくんない?

Man 2: Have I borrowed some money from you? How much was it?
→ほんとに君から金借りたっけ?いくらだった?

Man 1: You can’t remember that at all? Of course, it’s me who lend you money. You were totally drunk on that night. It was 100 bucks.
→全然覚えてないの?もちろん俺だよ。おまえ完全酔っ払ってたもんな。1万だよ。

Man 2: Seems that I have to withdraw some money for you.
→お金おろさなきゃな

Man 1: April fools!!
→エイプリールフール!!

Man 2: Is this an April fools version of “It’s me” scam?
→これエイプリールフールバージョンのオレオレ詐欺?

会社で上司にウソついたら…

2014011416564282[1]

Staff: I need to tell something important to you.
→お話ししなきゃならないことがあるんです

Boss :OK, what’s about that.
→OK。なんだ?

Staff: My apologies to say this, but your nose hair sticks out of your nose.
→申し上げにくいんですが、鼻毛がでてます

Boss: Thank you for telling me about that.
→教えてくれてありがとう

Staff: April fools!!
→エイプリルフール

Boss: What a lame joke. You are fired.
→ジョークがつまらないから首にする

Staff: No way…….
→そんな……

Boss: April fools!!
→エイプリルフール

変化に気づかない夫に妻がついたウソ

young couple

Wife: You know, I just got a new haircut today. How do you think about it?
→今日ねぇ、髪切ってきたのよ。どう思う?

Husband: Just as I have thought. You look much prettier!
→そうだと思ったぁ。とってもかわいくなったね

Wife: Seriously? Do you really think so?
→マジ?本当にそう思ってる?

Husband: Yeah of course. Why?
→もちろんだよ。なんで?

Wife: I didn’t get any haircut at all. April fools! It’s obvious that you are lying to me. So mean.
→髪なんて切ってないわ。エイプリルフール!! あなた明らかに嘘ついたわね。最低。

 

こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/8011/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/8853/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/18153/”]

いかがでしたか?
海外の企業、ホワイトハウスまで手の込んだ楽しいジョークでエイプリルフールを楽しんでいるんですね。
会話でもウソをウソで返されたり、悲劇になってしまったの?!なんて思う事も…。
ウソはついても良い日ですが、相手を傷つけないように程々にしましょう(笑)
今年はどんな「ウソ」「いたずら」が飛び交うのかも楽しみですね。

 

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • 【憧れのYouTuber】バイリンガール英会話の吉田ちかさんとは?

  • 河北麻友子の驚きの英語力!ニューヨーク生まれの英会話力はいかに?

  • 涙せずにはいられない感動の動画で学ぶ、母の日に贈りたい「感謝の気持ち」英語フレーズ

  • 【ネタバレ注意】英語で学ぶアベンジャーズ2予告編動画のセリフ

  • 【イチロー選手3,000本安打の記者会見】ESPNキャスターのTwitter投稿に全米批判&大炎上

  • 英語圏で社会現象「ポケモンGO」その人気はまだ始まったばかり!