1. TOP
  2. リアル英会話
  3. 海外の訃報に英語でスマートに伝えるお悔やみの言葉・例文20選

海外の訃報に英語でスマートに伝えるお悔やみの言葉・例文20選

 2015/04/09 リアル英会話
この記事は約 5 分で読めます。 84,616 Views

英語でお悔やみを伝えるのは難しい気がしますよね。
日本語でも難しいお悔やみの言葉、海外の友人・知人、仕事での取引先、顧客の中でも悲しい出来事があった時にはお悔やみの言葉を伝えなくてはいけません。
いつ起こるか分からない事ですから、とっさに使えなければなりません。
海外の訃報に英語でお悔やみを伝える例文をご紹介します。

 

お悔やみの言葉

lgf01a201404071500[1]

日本語でも難しいお悔やみの言葉、そして習慣も違う英語圏ですから日本語以上に気をつけなければなりません。
最も悲しいことに立たされた人に、お悔やみの言葉を英語で伝えること、相手を気にかけていることを伝えることで相手との絆も深まるでしょう。

“loss”を使った表現

sunset-172a_zps8f4e6db6[1]

I would like to send my condolences to you on the loss of your ~
→あなたの~の死に哀悼の意を捧げます
I’m sorry to hear about your loss.
→あなたが亡くなったと聞いて残念です

英語でのお悔やみの表現は、遠回しな言葉を選んで表現します。
“death”を使わず、”loss”という表現で。

 

“pass”を使った表現

2237326042_7d3d5e4d31_o[1]

I’m sorry to hear about ~’s passing
→~さんが亡くなったと聞いて、残念です。
Please accept my sincere condolences over the passing of your father.
→お父様のご逝去に対し、心よりの哀悼の意を表します。

“loss”と同じように、直接的な表現を避けた言い回し。
“passing”が亡くなったことを表します。
“pass away”=亡くなる

よく使われる“sympathy”・” condolences”

516107998-Sympathy-flowers-for-your-loss[1]

Please accept my sincere sympathy.
→心からお悔やみ申し上げます。
You have my sympathies.
→お気持ちお察しいたします。
I extend to you my heartfelt condolences.
→心から哀悼の意を表します。
I would like to offer my condolences for the loss of your~
→あなたの~の死に心から哀悼の意を捧げます

“sympathy”・” condolences”の単語はよく使われます。
とてもスマートな例文です。

I’m so sorry!

6cy18113tspozpc68szl28lxddy0jlb[1]

I’m so sorry!
I’m sorry for your loss.
→ご愁傷さまです・お悔やみ申し上げます。

英語の授業では「すみません」「ごめんなさい」など謝る意味で覚えたと思います。
誰かが亡くなったというのを聞いた時に、”I’m,sorry”を使うと「苦痛を同じ様に感じる」
といったニュアンス
、「お悔やみ申し上げます。」という意味を持ちます。

お悔やみの例文

フォーマルなお悔やみの言葉

132928256580913220585[1]

My (deepest/heartfelt)condolences.
→ご愁傷様です
My condolences go to the whole family.
→ご家族の皆様にお悔やみを申し上げます

遺族に対してのお悔やみの言葉

lgf01a201308271200[1]

My thoughts and my prayers are with you at this awful time.
あなたが元気になられるよう祈っています
May God bless you.
→どうかお元気で

その他お悔やみの言葉

If I can help in away, don’t hesitate to call me.
→もし、私で何か力になることがありましたら、迷わず電話してください
I was sorry to hear about ~.Let us hope ~walk close with God.
→~のことはお気の毒です。~が神の近くに歩んでいきますように。




お悔やみのカード、手紙

Sympathy-Card-Messages-With-Heartfelt-Sympathy[1]

お悔やみの手紙やカードの書き出しは、いくら親しい友人、間柄でも「Dear」を使います。
結びの言葉も表現はたくさんありますが、”Sincerely・Yourstruly”が適切な表現です。

メッセージカードの例文

Crane-Co-Sympathy-Card[1]

May his(her) soul rest in peace.
→安らかな眠りにつつまれますように
My sincere condolences for the death of your husband.
→ご主人の死に、心からお悔やみ申し上げます
My thoughts and prayers are with you.
→あなたのことを思って、お祈りしています
In deeprest sympathy.
→ご冥福をお祈りします (結辞)

欧米圏ではメッセージカードを送る文化が浸透しています。
手紙を書くときに参考に。

こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/10808/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/18241/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/mail/4854/”]

まとめ

いかがでしたか?
日本語でも訃報があった時はなんと言葉をかけて良いのか、難しいことです。
相手が親しいほど自分なりのお悔やみの言葉を伝えて、相手を気にかける言葉で慰めたり励ましたりできたら良いですよね。
もしも、海外での訃報があった時には参考にしていただけたらと思います。

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • 英語ではちょっと違う意味?名乗るとき注意な日本人の名前集

  • 海外旅行でもう困らない!地下鉄で使える英語フレーズ9選

  • What’s up? How are you?ネイティブがよく使う覚えておきたい日常英会話フレーズ8選

  • 【季節の習慣】英語で説明しよう!6月の「衣替え」英語表現まとめ

  • どう説明する?日本伝統文化「夏祭り」英語フレーズまとめ

  • 【トラベル英会話】チェックアウト後に荷物を預かってもらう英語集