1. TOP
  2. リアル英会話
  3. ちゃんと知ってる?【Co.,・Ltd・Inc】会社名の意味の違いについて

ちゃんと知ってる?【Co.,・Ltd・Inc】会社名の意味の違いについて

 2015/03/24 リアル英会話
この記事は約 7 分で読めます。 672,637 Views

先日、『co.,』、『Ltd』、『Inc』と
会社名の意味についてのご質問を頂きました。
会社名につく英語表記の「Co.,」「Ltd」「Inc」の違いは
ご存じでしょうか?
ちゃんと区別された意味があるのです。

英語で株式会社に表題みたいなものがつきますが、
LTD(リミテッド)は「制限された」ということで、
有限会社というように考えてしまいますが、
LTDの正しい意味を教えて下さい。

というご質問を頂きました。
今回は、ご質問にお答えしながら会社名の意味、使い方などを紹介していきます。

会社名の英語表記について参考にしてみてはいかがでしょうか。

『Ltd』の意味とは?

facade-919043_1920

Limited(LTD)の意味は、

株式会社の株式を購入して所有者になった場合、
例え会社が倒産したとしても、損失は株式購入に投下した資金だけ。
それ以外の資産の提供を要求されません。
「責任に限りがある」=「有限責任」であるということ。

と理解しておくとよいでしょう。

つまり、Limited(LTD)は、株式会社 です。

単純にCompany(会社)だけより、
Limited(責任が有限)というのを追加することで、
株式会社を表現しています。

会社名の後につくCo., LtdはCompany Limited

pablo (7)

会社=Companyですよね?
“Company”だけでは、「株式」、「有限」などの区別が補えません。

株式会社、有限会社である
有限責任の会社法人であることを意味する“Limited”
を付けたのです。
○○ Company Limited、「Co., Ltd.」カンマと使うことで、
「会社、有限会社」 ということになります。

Company Limited(カンパニー・リミテッド)とは有限責任会社。
Nippon Company Limited= Nippon Co. Ltd.
日本の多くの企業が英文名称に使用しています。

「Co., Ltd.」と表記され、
「Co.,」と「Ltd.」の間に半角スペースを空けるのが正しい使い方です。
※全て大文字で表記(CO., LTD.)しても同じ意味

日本の株式会社は英語表記にすると「Company Limited」になります。
日本では「Co.」と「Ltd」の間に“,”カンマを入れます。

読み方は
「カンパニー・リミテッド」

英語圏のアメリカ、イギリスなどでは、
「,」カンマを入れている会社は少なく、
日本の会社でもこの表記の起用は減少しています。

 

write-593333_1920

しかし、社名の終わりに「Co., Ltd.」がついていると、
日本の会社かな…と思ってしまいます。

日本の株式会社の多くがこの「Co., Ltd」を使い、
株式会社を表現するのが日本企業には人気なのですが、
しかし、アメリカを含めた海外ではあまり使われていない表現なのです。

勿論、「株式会社」の表現としては間違えではありませんが。

 

2000px-AEON_logo.svg[1]

 

日本の企業名例
SNOW BRAND FOOD CO., LTD.
→雪印食品株式会社
NINTENDO CO., LTD.
→任天堂株式会社
AEON CO., LTD.
→イオン株式会社
SEVEN & I HOLDINGS CO., LTD.
→株式会社セブン&アイ・ホールディングス
TOKYO ISUZU MOTOR CO., LTD.
→東京いすゞ自動車株式会社
TOEI ANIMATION CO., LTD.
→東映アニメーション株式会社

Ltd.はイギリス系の会社?

london-1018629_1920

イギリスなら、

LTD(Limited)
Public Limited Company(PLC)

のようにLimitedを使います。

Limitedを略して「Ltd」 イギリスのすべての企業は法人企業である以上、
有限責任である事を示す“Limited” を入れなければなりません。

アメリカのXYZ CoporationやXYZ Inc.という社名の会社が、
イギリスで法人企業を設立する際は、
名前の一部を変更して“Limited”“Ltd”を使用しないと
登録を受け付けてくれません。

会社名の後につくCo., はCompany

interior-design-828545_1280

Company (Co.) は、
「共にパンを食べる人」=「仲間」が語源です。
Companyだけでは、仲間が集まってできた共同事業体であることを示します。
単なる事業体であり、有限責任である意味などは含まれません。

アメリカの会社はInc.が主流?

アメリカでの会社の意味は、(州ごとに多少異なる場合がある)

Incorporated(その略のInc.)
Corporation

このどちらかを使うことになっています。
会社設立時にどちらかを選ぶのです。

他には、

LLC(Limited Liability Company)

という比較的新しい形態もあります。

Incorporated.を略して「Inc.」
「登記済みの法人」がその和訳
になります。

アメリカにおける株式会社のことになります。
アメリカ企業は「Inc.」を採用している企業が多く、
一般的に使用されています。

「Co., Ltd.」のように長くしないでも、
一目瞭然で、株式会社と分かるのです。

「○○○ Inc.」と使用しています。
読み方は「インク」では無く、
「インコーポレーテッド」と読み上げるのが一般的です。

使い方は、「Co., Ltd.」の時と同様で必ず会社名の最後に「Inc.」。

Iは大文字で、最後に必ずピリオド(.)を付けます。
※○○, Inc.のようにInc.の前に、コンマ(,)を入れる場合もある。
※INC.として全て大文字でも同じ意味。

man-1071770_1920

みなさんがご存じの大手アメリカ企業を例に挙げると、 Apple Inc. Amazon.com,Inc.
この様に表記しています。 カンマを使う会社と使わない会社の両方があります。
ニュアンス的に“登記済の会社法人”で、どの会社にも当てはまる一般的な表記なので
よく使用されています。

 

rakuten-logo-global

日本の会社名例
RAKUTEN, INC.
→楽天株式会社
AJINOMOTO CO., INC.
→味の素株式会社
JAPAN TOBACCO INC.
→日本たばこ産業株式会社
THE KANSAI ELECTRIC POWER COMPANY, INCORPORATED
→関西電力株式会社
KADOKAWA HOLDINGS, INC.
→株式会社角川ホールディングス

「Co., Ltd.」と「Inc.」以外にも

上記の表記以外にも、株式会社を表現するものがあります。

「Corp.」

Corporationの略で、これもIncorpartedと同じ意味合い
略さずに全て大文字で「CORPORATION」と会社名の最後につけるのも人気です。

有限会社も英語では株式会社と同じ表記でOK!

では、有限会社を英語表記にするには
どうしたらよいのでしょうか。

有限会社は、日本特有の会社形態です。
そのため、株式会社全般に通用する
有限責任とは少し意味が異なりますが、
株式会社も責任は有限であるために、
有限会社も同じ責任が有限である会社としてとらえます。

そういったことから、
株式会社と有限会社___など
日本語では言い方が違っていても、
上記で紹介した
「Co., Ltd.」
「Inc.」
「Corp.」
「Ltd.」
のどれを使ってもOKなのです。

まとめ

いかがでしたでしょうか。
アメリカ、イギリス、日本など国によっても表記の仕方は異なります。
自分が働いている会社の英語表記の意味を曖昧なまま理解していた方も
いるのではないでしょうか。
外国人とのビジネスのやり取りで会社名を英語表記する事もあるでしょう。
たま海外の会社からの文書に目を通す時など、これで会社名を間違わずに理解することが
できますね。

 

◆河北麻友子さんもおすすめする、テキストいらずの聞くだけの英会話教材、ネイティブイングリッシュはこちら!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ネイティブイングリッシュ

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • これさえ覚えれば大丈夫!英語でレストランの電話予約ができるフレーズ集

  • 【トラベル英会話】宿泊先のホテルでチップはいくら渡せばいいの?

  • 英語で「料金」とは?価格に関する英語フレーズまとめ

  • 英語でナンパしてみる?海外で出会いをゲットする6ステップ

  • にわか雨は英語で?イギリスでは50種類以上もある雨の英語表現

  • サマータイムは和製英語?サマータイムの英語表現について