• 英語学習法
    【VoiceTube】YouTube動画を使って無料で英語学習できるサービスと活用法を紹介
  • トレンド・ニュース
    石原さとみさんの英語発音を分析【イーオンCMで賛否両論なのは何故?】
  • 英語学習法
    クリスマスムードを盛り上げる洋楽32曲紹介【歌詞付き】
  • リアル英会話
    Happy birthday!ネイティブが使う誕生日の英語メッセージ17選
  • 英語学習法
    5,000人以上の外国人と英語で話してきた日本人が教える!すぐ英語を話す3つのコツ
  • トレンド・ニュース
    【Xmas】英語でサンタのスペルって?サンタクロースの由来と起源について
  • リアル英会話
    新成人・成人式に英語で贈るステキなお祝いメッセージ例文31選
  • トレンド・ニュース
    小池百合子知事の英語「クールビズ」の発音が良すぎて通訳泣かせな件
  • 英語学習法
    英語が話せるようになるために海外留学はホントに必要?
  • 英語学習法
    オススメの英語参考書 (ENG text books):What's in my book shelf
ネイティブがよく言う

ネイティブの方と会話をしている時や映画などのセリフで、
"I mean…"
"You know…"
と頻繁に聞きませんか?

 

この2つのフレーズ、
日本語ではどのような意味合いになるのかご存じですか?

 

この2つのフレーズについて紹介します。

I mean,…

 

I mean,…は、

「私は~という意味で言っている」
というような感じですが、

「っていうか~」のようにも使うことができ、
一度言ったことにもう少し説明を加えたい時に使うことができます。

何か言い直すときや、「っていうか」みたいな感じで使うことが多いのです。

また、時間の余裕を取りたい時の表現でもあります。
黙って考えていると、相手をイライラさせてしまう場合もありますよね?
そんな時の会話のつなぎの役割もあります。

Yesterday I went to the store to get some milk.  I mean, the store is so close and convenient, so I just go whenever. 
昨日、お店に行って牛乳を買ったよ。っていうか、お店が凄い近いからいつでも行けるんだ。

I mean,  で言い直しているという訳ではなく、「っていうか」といったニュアンスでとるのが1番近いですね。

I mean,はなかなか便利です。

 

【例】
A: How was your day yesterday?
昨日どうだった?

B: It was so cool!  We went to the lake and fed the fish!  I mean, there were so many of them!
超楽しかったよ!池に行って魚に餌あげたんだ!っていうか魚が超いっぱいだった!

A: Oh, yeah, I went there last weekend, and, I mean, wow!  There are tons of fish to feed!
おぉー、先週末に行ったよ、っていうか本当だよね!超いっぱい魚いるよね!


A: I like this book. It’s interesting for me.
 この本好きなんだ。面白いんだよね。

B: I mean, the story was good, and characters, too.
っていうか、話しも良いし、キャラクター達もいいんだよね。

といった感じでよく使われます。




You know,…

advice[1]

You know,…

には、

単に会話の間をつなぐ

「えっと」
「でしょ?」
「あのね」

という軽い表現になります。

You know that restaurant we went to last week?
先週行ったレストランあるじゃん?

You know what?
「あのさ~」
「知ってる?」という直訳もできますが、
日本語でいう
「ちょっと聞いて」
「あのさぁ~」という意味合いも持ちます。

Guess what?も同じ。

定番フレーズで、会話を切りだす時に相手の注意を引くために使えます。

 

4177-01[1]

【会話例】

A:You know that guy we met at the party last week?
先週のパーティーで会った男の人いるじゃん?

B:Yeah that tall guy that kept asking for your number?
うん、連絡先ずっと聞いてた背の高いあの人でしょ?


A:You know what? Let’s go on a trip this winter break. 

あのさぁ、今年の冬休みに旅行行かない?

B:Where do you want to go?
どこ行きたいの?

 

You know how _____?
も同じ意味合い

You know ◯◯ right?
◯◯さん、知ってるでしょ?

 

A:How was your weekend?

B:It was fun. I went to Santa Monica and you know, went shopping.
楽しかったですよ、サンタモニカに行って、…えーっと買い物しました。

 

A:Where did you go for dinner last night?
昨日の夜はどこで食事したの?

B:We went to that French restaurant by my house, you know, Tony’s.
家の近くのフレンチレストラン、なんて言う所だっけ…あの、そうトニーズだわ。

 

You know, I was so busy today, you know, I worked so hard, too much talked to my client.
あの、今日スゴイ忙しかったの、あのね、一生懸命仕事して、お客さんとたくさん話ししたしさ。

1度覚えてしまえば使いやすいフレーズです。
しかし、上記のように多用しすぎると
聞き苦しく感じてしまいますから気をつけましょう。

こちらの記事も人気!


 

「っていうか、」や「えーっと」「あのさぁ、」という
会話をつないだりするカジュアルなフレーズなのですが、
日本人が使い始めると、頻繁に使い過ぎる傾向があります。

乱用すると聞き苦しいこともあり、
さらには口癖になってしまうと嫌味にも聞こえてしまいます。

カジュアルな会話で使う表現なので、
使う時には周囲の人が使っているか確認してから使うのがおすすめですね。

関連キーワード
リアル英会話の関連記事
  • 猫はニャーじゃなくてmeow?英語で表現する動物の鳴き声まとめ
  • 超シンプルですぐに使える・すぐ通じる3語英会話7選
  • 子育てで毎日忙しいママ必見!育児・子育てに関する英語表現まとめ
  • 【トラベル英会話】チェックイン時間よりも前に到着したら使える英語集
  • 【ビジネス英会話】英語の会議で使えるフレーズ40選
  • ハリーポッターの本で英語学習【アメリカ英語とイギリス英語の違い】

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事