1. TOP
  2. リアル英会話
  3. こんな時どう言う?「もしよろしければ連絡ください。」の英語表現

こんな時どう言う?「もしよろしければ連絡ください。」の英語表現

 2016/09/12 リアル英会話
この記事は約 6 分で読めます。 740 Views

英語学習のイベントや留学、または旅行などで外国人の方と交流する機会がある方もいらっしゃいますよね。
日本国内でも語学や文化の交流などが定期的に行われているサークルもあります。

その際に、何度か顔を合わせて親しくなった人や、また話してみたいという相手に、携帯の番号やメールアドレス、SNSのアカウントなどを教え合うこともあるでしょう。

自分の名前とメールアドレスや番号を記載したメモ、名刺を相手に渡し、

もしよろしければ、ご連絡ください。
もしよろしければ、メールをください。

という一言を添えることでその後の交流もしやすくなりますよね。

そこで、「もしよろしければ…」を英語で伝える場合には、どのように表現するのでしょうか。

もしよろしければ…の表現の意味合い

 ifttt-36-700x393[1]

この「もしよろしければ…」は、どのようなフィーリングで言っていますか?

あなたがしたいなら、
時間があったら、
出来たら、
出来るなら、
お障りがなかったら、

というifを持ってきた場合は、フィーリングが違いますよね。

日本語では便利なもので、同じ表現で色々なフィーリングを表すことができてしまいます。

英語で大切なことは、フィーリングによって英語の表現を変えないと伝えることができない。ということを知っておく必要があります。

あなたさえ良ければ、

というフィーリングを

時間的によろしければ、

と言ったら相手にこちらの言いたいことは伝わりますか?

ひとつの日本語表現が様々なフィーリングを持つ時に、それに気付かず単にこの表現にはコレ!と羅列しただけでは、フィーリングを感じていないのですから、こちらが言いたいことも正確に伝えることはできません

という事で、「もしよろしければ…」という表現についてここから紹介していきます。

 「できたら、」

忙しい人に「時間ができたら…」というフィーリングを強調して伝えるのであれば、

When you are free,
if you are free,
when you have (some free)time,

「できたら、」というフィーリングでこの日本語表現を使う場合は、

if possible,
if you can,
if it’s all possible,

などの表現が使えます。

「もし、あなたさえよろしければ、」と言うフィーリングであれば、

If it’s ok with you,
if you like,
if you don’t mind

などの表現が使えるわけです。

この日本語表現が使われている状況で、そのまま使える英語表現には

If you please

があります。

上記の全ては「もしよろしければ…」をどのような言い方があるか…に対する表現です。



「もしよろしければ電話/メールをください」

250-2[1]

「もしよろしければ電話をください」
「もしよろしければメールをください」

と言いたい場合、ifやwhenを使うべきなのか、それとも2つの文章の持つフィーリングをさらにクリアに表現するべきなのか…という判断が必要になるのです。

「もしよろしければ」という表現は、丁寧に言って婉曲的に自分の願いを伝えるのか、もっと直接的にフィーリングを伝えるのかを考えてみて下さい。

「もしよろしければ電話をください。」を

when you have some free time,
if possible,
if you can,

で表現したいのか、それとも

It will be nice if you call me.

と直接的に言うのか。

It woud be so nice if you’d call me when you are free.
と日本語のよろしければの表現が持つ、婉曲的な表現にも持っていくことができます。

 

ifやwhenを前に持ってきて、条件付けするのではなく、やって欲しいことをまず言い、それから、控えめに条件を持ってくる

Please call me if you have a chance.

と自分の願いを先に伝えることも出来ます。
(個人的にはこの言い方のほうが好き。)

日本語の表現では、知りあってから間もない相手には丁寧な言い方をする傾向がありますよね。日本語文化があります。

英語ではこういった文化はありません。

ですから、
もしよかったら、if you like
という表現を考えずに、

Call/E-mail me whenever you can.

「ないかもしれないけどあったら…」と言う視点ではなく、
「出来るときはいつでもいいから」と言うニュアンスを出して、
whenever
が使えるということも頭に入れておきましょう。

この表現を使うことで、「電話して欲しいんだ」と言うフィーリングが出ます。

表現の全てはフィーリングです。

日本語表現ではなく、『相手に何を伝えたいのか』ということが英語表現で大切なポイントになります。

名刺に英文を添えるなら、

「もしよろしければメール下さい」

Nice to hear from you.
My e-mail address is:

という感じが良いでしょう。

携帯番号が書かれた名刺に
「もしよろしれけば電話ください」と一言添えるなら、

Here is my cell# for special friends like you.
My cell# is:

メールアドレス・電話番号が両方書いてある名刺なら、

Here are my e-mail address and cell# for special friends like you.
E-mail address:
Cell#:

と一緒にすることも出来ます。

 

こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]
[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/4661/4661/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/9013/9013/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/18290/18290/”]

 

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • お花見シーズン到来!「桜」その美しさを伝える桜に関する英語フレーズ

  • 英語で【事件・事故・災害・地震】もしもの時の緊急英語フレーズ

  • 「あー、疲れた」tired以外の色んな【疲れた】英語表現まとめ

  • 『鏡餅・鏡開き』について英語で説明するなら?日本の習慣を英語で伝えよう!

  • 英語でどう言う?【結婚・出産の報告、お知らせ・招待】こんな時使えるフレーズ集

  • How are you?からステップアップ!相手に合わせた英語の挨拶表現30選