1. TOP
  2. リアル英会話
  3. 英語で眠るの区別”sleep” “asleep” “get to sleep” “go to bed”違いを説明

英語で眠るの区別”sleep” “asleep” “get to sleep” “go to bed”違いを説明

 2016/07/27 リアル英会話
この記事は約 8 分で読めます。 2,380 Views

日常会話の中で「寝る」「眠る」といった表現はよく使われますが、日本人の英語は「寝る」「眠る」の区別をしないために、間違いが生じるようです。

日本語と違って、英語ではシチュエーションに応じて”sleep” “asleep” “get to sleep” “go to bed”など様々な言葉で表現しています。

これらの違い説明できますか?

意外と説明できる人は少なく、気付かずに間違って使っていることも多いのです。

睡眠にまつわるいくつかの表現を見直し、それぞれの違いや間違いやすいポイントを解説していきます。

 

“sleep”

 baby-1151351_640

睡眠を表現する代表的な単語の「sleep」

意味は、動詞の「寝る」以外に名詞で「睡眠」という意味もあります。

 

※Point 動詞で「寝る」という意味で使う時に注意!

「眠る」という状態が続いているのが”sleep”なのです

×What time did you sleep last night?
How long did you sleep last night?

1つ目の文章は、よくある間違い。

「昨日の夜は何時に寝ましたか?」と尋ねるときに使ってしまっていませんか?

眠っている状態が続いていることを表すsleepと、寝た時間をピンポイントに尋ねる”what time”がケンカしてしまっています。

2つ目の文章は、正しいフレーズです。

「昨日の夜は何時間寝ましたか?」と尋ねていますが、眠っている状態が続くsleepと何時間(どのくらいの長さ)が合っているからです。

 

<動詞のsleepが使われる主な例>

Did you sleep well?
よく寝れた?

I slept fpr half an hour.
30
分寝ました。

I couldn’t sleep because of the noise.
騒音がうるさくて寝れなかったんだ。

眠っている状態が続いている「寝る」で使われていますよね?

 

<名詞のsleepを使った主な例>

Did you have a good sleep last night?
昨日はよく寝られましたか?

I didn’t get much sleep last night.
昨日はあんまり寝てないんだ

I woke up at 7 but went back to sleep right away.
7
時に目が覚めたんだけど、二度寝しちゃった。

名詞で使われることは、日常会話にもよく登場しますね。動詞としてだけでなく、名詞も使いこなせると表現の幅が広がります。

眠りにつくピンポイントの「寝る」の表現

baby-1459641_640

日本語では眠る状態が続くこと(sleep)も、「眠りにつく」というピンポイントな出来事も同じ「寝る」で表現していますよね。

同じ寝るという表現を使うためにややこしく感じるのですが、英語での場合、後者のピンポイントな出来事の「寝る」の時にsleepは使いません

眠りに落ちる=fall asleep

“fall asleep” の他には、“go to sleep” “get to sleep” と似たニュアンスがあるので、こちらの意味の違いをチェックしてみましょう。

“asleep”
形容詞で「寝ている」という状態。

さらに、「~の状態に陥る」という意味のfallがつく寝ている状態に陥る=眠りに落ちるという意味になるのです。

うっかり寝てしまった…。
というように、無意識のうちの眠りに落ちる場合にもよく使われるのです。

I fell asleep because the movie was boring.
映画がつまらなかったから途中で寝てしまった。

I tried not to fall asleep in class.
授業中に寝ないように頑張った。



“go to sleep”

無意識に「寝入る」を表す” fall asleep”に対して、“go to sleep”は意識的に「眠りに入る」を表します。

“go to sleep”=意識的に眠りに入る

What time do you usually go to sleep?
いつも何時に寝るの?

Go to sleep. It’s late.
もう遅いから寝なさい。(布団の中で起きている子どもに対して)

 

“get to sleep”

“get to sleep”“fall asleep”と同じような意味で「寝付く」を表しますが、疑問文や否定分で使用されることが多い表現。

Alcohol helps me get to sleep easily.
アルコールを飲むと寝付きがよくなる

I couldn’t get to sleep until 5 in the morning.
朝の5時まで寝付けなかった。

 

“Go to bed”

ベッドに向かうという直訳そのままの「寝る」を表す、”go to bed”

他の表現とは少し異なり、寝るために「ベッドに向かう」を表します。

I’m exhausted. I’m going to bed early today.
すごく疲れたから、今日は早く寝ます。

It’s time to go to bed!
寝る時間よ!

What time did you go to bed last night?
昨日は何時に寝ましたか?

I went to bed early and read until 12am.
早くベッドに入って12時まで読書をした

”go to bed”=寝る が一般的ですが、そうではない場合も。

イディオムで会話に登場する”sleep”

 sleep-1411866_640

ここからは、会話でもよく耳にするフレーズです。実際に声に出してフレーズを覚えてみて下さい。

Get some sleep.
ちょっと寝たら?

「少し睡眠を取る」というニュアンスの表現。
睡眠不足で疲れている人に対して「少し寝たら?」という時には、“Go to bed.”ではなく、名詞の“sleep”を使って” Get some sleep.”という事が多いです。

 

I sleep in/late every weekend.
週末はいつも朝ゆっくり寝ます。

sleep in/late=(わざと)朝寝坊する

週末の朝、休日前に遅くまでゆっくり眠ることを表現するフレーズです。すっかり朝寝坊する意味とは異なるので、区別して覚えましょう。

うっかり朝寝坊= oversleep

 

She was still half asleep when he picked up the phone.
彼女は電話に出たとき、まだ寝ぼけていた。

half asleep=(目覚めた後に)ぼんやりして

朝起きた時、昼寝から覚めた時の寝起きにぼーっとしてしまうことはあるでしょう。半分寝ている状態のことを指すフレーズです。

 

I slept like a log – I didn’t hear my alarm go off.
ぐっすり寝てて目覚ましが聞こえなかった。

sleep like a log=爆睡する

直訳では「丸太のように眠る。」ぐっすり寝ることを表す比喩表現なのです。
“log”ではなく、”baby”が使われる場合もあります。

 

Can I sleep on it? I’ll let you know tomorrow.
一晩考えていいですか?明日知らせます。

sleep on~=~を一晩考える

何かを決断する時に、その場で答えを出さずに一晩よく考えるという意味。重大な決断の時に使われます。

 

sleepには、異性と寝るという意味もあります。

”sleep with 〜”(~と寝る)
“sleep together”(一緒に寝る)

などという表現は、映画やドラマでもよく出てくる表現です。

We co-sleep with our 7 month old.
7か月の子どもと同じ布団で寝ています。

日本では親が赤ちゃんや子どもと一緒の布団で寝る習慣もありますよね。
“co-sleep / co sleep”を使います。

“We share a bed with our baby.
赤ちゃんと同じベッドで寝ています。

”share”を使ってもOK

こちらの表現も覚えておいて損はないですね。

 
こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]
[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/12582/12582/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/10580/10580/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/4519/4519/”]

 

いかがでしたか?

日本語では「寝る」という単語をそこまで意識をせずに使っていますよね。

英語ではシチュエーションに応じて使われる単語も異なってきます。今まであまり意識してこなかった「寝る」「眠っていた」などの英語表現を、これから正しく表現していきましょう。

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • くしゃみ!鼻水!蕁麻疹!忌まわしき花粉症・英語フレーズ集

  • ビジネスで大活躍!シーン別で紹介する「確認する」の英語フレーズ7選

  • これって英語でなんて言うの?意外と知らない日常英会話フレーズ集

  • いつもの会話にスパイスを。英語での会話が弾むあいづち表現を使おう

  • ファッション&メイクの英語フレーズ【ネイティブが使う言い回しを厳選】

  • 漫画で英語学習!David, Justin and sometimes Ken-第3話-