1. TOP
  2. リアル英会話
  3. 外国人からデートのお誘い!お返事するときの英語フレーズまとめ

外国人からデートのお誘い!お返事するときの英語フレーズまとめ

 2015/06/26 リアル英会話
この記事は約 6 分で読めます。 32,186 Views

Would you like to go out with me?
英語で男性からデートに誘われた時、女性はどんな返事をしますか?
返事は、”Yes / No”だけではなく、さまざまなパターンがあるのは分かりますよね。

全力でOKだけど、ちょっともったいぶってみたり…、ハッキリ断りずらいから、なかなか予定が合わないことにしたり。

デートの返事といっても、心理作戦もあると思います(笑)
今回は、バリエーション豊富な「デートの誘いの返事」の仕方について紹介したいと思います。

「もちろんOK!」快諾

raznoobrazit_svoyu_zhizn[1]

Would you like to go out with me?
デートしてくれませんか?

I’d happy to.
I’d love to.
That would be lovely.
Why not?
That sounds great!

誘われて、もちろん行きたいと快諾したい時の返事になります。
そのフレーズも「喜んで」というOKの表現です。

 

sms-marketing-3_1[1]

Yes, and thanks for asking me out.
It’s so nice of you to ask me out.

「はい、誘ってくれてありがとう。」という表現も。

Yes, I’m looking forward to seeing you.
楽しみにしています。
Yes, I can’t wait to see you.
会うのが待ちきれないわ。

電話やメールで誘われたら、このように返事してみても良いですね。

「うーん…。」しぶしぶOK

1252

Well …. Yeah okay.
うーん、いいよ。
I won’t say no to that.
行ってもいいかな。
I can say yes.
とりあえず、OK。

そこまで嬉しくないけど、「まぁ、行ってあげてもいいかな」という時もありますよね。
こんなシーンでの上から目線なフレーズも知っておきましょう。

恋は駆け引き?

Fotolia_33314807_Subscription_Monthly_M[1]

Yes, if it’s only dinner.
食事だけならいいわ。
I may be able to make it on Sunday.
日曜日なら会えるかもしれない。
If can make it.
都合がつけば。
Let me think about it.
ちょっと考えさせて。
Let me find some time we can get to together.
会える時間作ってみるね。

「恋は駆け引き」なんて言いますが、 条件を付けたり、焦らしたり…相手の意欲を促したい時に
使いましょう。

軽くお断りする時

ASecondDateNoThanks[1]

I appreciate, but ……..
ありがとう、でもちょっと…。
Perhaps next time when I’m not busy.
忙しくない時にまた。
I want to see you, but I don’t have time.
あなたに会いたいけど、時間がないの。
Maybe some other time.
またの機会に。
Well, no thanks.
うーん、ごめんね。

誘ってくれたのはありがたいけれど、なんだか気が乗らない。
興味が無いな…という時は、角が立たないようにお断りしますよね。
そんな時の表現です。



キッパリ断る時

Halt

Well, we can’t go out on a date.
あの、デートは困るわ。
I’m sorry, but I’m already seeing someone.
ごめんなさい、もう付き合っている人がいるの。
I like our relationship the way it is now.
このままの関係が良いと思うわ。
I don’t see you in that way.
あなたをそういう目で見られないの。

角が立たないように断ってるのに、しつこく誘ってくる男の人も中にはいますよね。
ガツガツ誘っても無駄!という時は、こんな感じで言ってやりましょう。

ナンパ男は撃退!!

Beautiful hipster woman with cup of coffee

Leave me alone.
ほっといて!
I don’t want to talk to you.
あんたとは話したくないの。
I said, “No”.
イヤって言ってるでしょ。
Goodbye and good luck.
さよなら、(ナンパ)がんばって。

ナンパの様な軽い誘いは軽くあしらってしまいましょう。

それでもしつこいナンパ男には

20150412-03000021-mynavis-000-1-view[1]

Get lost!
あっち行け!
I’m not that kind of girl.
私、そういう女じゃないから。
Don’t even talk to me.
話もかけてこないで。
Beat it!
消えて!

断ってもしつこいナンパ男には、強めに意思表示はしないと。
ただし、ちょっと強烈な表現もあるので、逆ギレには気を付けてください。

“Rain Check”

GOLF-US OPEN-ROUND 1-WEATHER

自分も相手に好意を持っていて、せっかくデートに誘われたのに、どうしても断らなくてはいけない時もありますよね。
せっかくの誘いを断ってしまうと、もう誘ってもらえないかもしれない。
そんな思いの時に使えるフレーズ。

Rain check

語源は、観戦しにしった野球の試合が雨で中止になったときに、次回の試合のチケット
” Rain check”(雨のチケット)をもらえたことから使われるようになりました。

rain-check

I’d love it, but I don’t have time. Can I take a rain check?
行きたいけど、どうしても時間がないの。また今度にしてもらえる?

この” Rain check”を使ったフレーズを使えば、「本当は行きたかったけど行けない、でもまた誘って」という気持ちを伝えることができるのです。

 
こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/10954/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/18277/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/8283/”]

 

日本人は、デートなど相手の申し出を断る際に、曖昧な断り方、態度を取ると言われているのは、角を立てないことを意識した日本文化と言えますよね。
海外の異文化では、その態度が通じないことが多々あるのです。

角が立たないようにという気遣いなのですが、英語表現にも相手を思いやるために遠回しな表現、濁した表現はあります。
デートの誘いがホントに嫌なものでなければ、”No”だけじゃない表現も覚えておきましょう。

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • 「お盆休みは帰省します」帰省に関する英語表現について

  • ハリーポッターから学ぶ日本人が意外と知らない英語頻出表現5つ

  • 英語ではちょっと違う意味?名乗るとき注意な日本人の名前集

  • 海外のチェックイン時に困らない英語フレーズ【トラベル英会話】

  • すぐに使えるオフィス英会話~同僚と仲良くなるための英語表現~

  • くしゃみ!鼻水!蕁麻疹!忌まわしき花粉症・英語フレーズ集