1. TOP
  2. リアル英会話
  3. 日本の定番フレーズ「お世話になっています」英語で表現するには?

日本の定番フレーズ「お世話になっています」英語で表現するには?

 2015/06/22 リアル英会話
この記事は約 6 分で読めます。 25,768 Views

社会人の定番フレーズは、英語で表現できますか?
日本のビジネスマンなら「お世話になっております」「お世話になりました」は必ず使う定番のフレーズですよね。
アメリカではどのように表現されているか分かりますか?
今回は、日本社会では社会人として欠かせない「お世話になります」という挨拶フレーズの英語表現をまとめてみました。

 

「お世話になっております」
「お世話になりました」
という挨拶は、日本では当たり前の挨拶ですよね。

文化の違いで、アメリカにはそのような挨拶がなく、英語で直訳することもできません。
ネイティブはどのように表現されているのでしょうか。

お世話になりました

Thank-you-sign1[1]

Thank you for ______
=~お世話になりました

面倒を見てもらったり、手伝ってもらった時に「お世話になりました」という感謝の気持ちを伝えるには、具体的に何に感謝をしているかを伝えます。

 

thankyou[1]

Thank you for your hospitality.
親切にもてなしてくれた人、相手に対して。「お世話になりました」というフレーズ。

Thank you for being a great host during my stay in Tokyo.
出張や旅行中に色々と面倒を見てくれた人に対して、「東京滞在中は大変お世話になりました。」

Thanks for your help.
「手伝ってくれてありがとう」という意味を込めた「お世話になりました」のフレーズ。

Thanks for everything.
全ての事に感謝をする時に使われるフレーズです。

ビジネス・会話編

2013-10-30-Meeting[1]

How’s it going?
=(人に会う時)お世話になっています。

アメリカでは、一般的にお世話になっている顧客、取引先に会う時、簡単な挨拶で会話を
切り出します。
初対面の人には自己紹介をしてから挨拶。
その時の挨拶に、” Thank you for your support.”というフレーズは違和感がありますよね。
不自然になってしまうので、シンプルな挨拶をしましょう。

How are you doing?
How’s it going?
How’s everything?
How’s business?
のように挨拶をします。

 

28338d1244576404-happy-birthday-wife-how_you_doin1[1]

Hey Andrew. How’s it going?
(面識のある相手に対するカジュアルな挨拶)
Nice to see you. / Nice to hear from you.
(久しぶりに会う人” It’s nice to see you.”、電話やメール” It’s nice to hear from you.”
と使います)

It’s a pleasure working with you.
(フォーマルで礼儀正しい言い方)
「一緒に仕事ができて嬉しい」 を意味します。



ビジネス・メール編

thank-you[1]

Thank you for your ______.
=(感謝の気持ちを込め)お世話になっています。

「お世話になっております」
メールの書き出しに使われる定番のフレーズですね。
英語には無い表現です。

英語メールでは、一般的に要件から書き出します。
取引先、顧客に対して、感謝の気持ちを添えたい時は、” Thank you for your ______”
を使いましょう。
(“Your”の後に感謝のこと柄を入れます。)

“Thank you for your ____”の代わりに、” We appreciate your”で置き換えることも。

ニュアンスの違う「お世話になっております。」

maxresdefault[6]

Thank you for your ongoing support.
Thank you for your patronage.
(サービスや商品を扱っている顧客に対して)
”Ongoing”の代わりに”continued”でも◎
”patronage”は”Ongoing support”と同じ意味合いですが、よりフォーマルな表現になります。

Thank you for your interest.
サービスや商品に興味を持って頂きありがとうございます。というニュアンス。
Thank you for your assistance.
協力してくれた人に対して、手伝って頂きありがとうございます。のニュアンスです。

 

人がお世話になっている

ce41ee021c26bb525df7fe58a7e061a3

Thanks for taking care of _______
=~がお世話になります

子どもや会社の同僚などがお世話になっている相手に対して挨拶するときに使われます。
子どもを学校へ迎えに行った時に、担当の先生に「今日も娘がお世話になりました」などの挨拶をしますよね。
先生に”How are you doing?”の簡単な挨拶で済ませるのも一般的。

Thanks for always taking care of _____.
=~がいつもお世話になっております。
“Taking care of” を “Looking after” に置き換えることも可能。

 

art_2268_01[1]

Hey, I’m George’s mother. Thanks for taking care of him today.
ジョージの母親です。今日も息子がお世話になりました。
Thanks for always looking after Michele.
いつもMicheleがお世話になっています。

 
こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/10546/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/13390/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/15085/”]

 

いかがでしたか?
「お世話になりました」という表現は、直接的な英単語はありませんが、感謝の気持ちを込めたフレーズから簡単な挨拶まで色んな表現の仕方があります。
仕事やプライベート、日常生活において、この表現の仕方を覚えておくと英会話でも「お世話になっています」という気持ちをシチュエーションに合った伝え方をすることができるので頭に入れておきましょう。

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • 海外の旅行先で困らない!レストランで使える英語表現まとめ

  • 英語でナンパしてみる?海外で出会いをゲットする6ステップ

  • ネイティブには通じない!日本に溢れている和製英語30選

  • 【初めての英語司会進行】英語が苦手な人でもすぐに使えるフレーズまとめ

  • Happy Wedding!結婚式に英語でお祝いの言葉を送ってみませんか?

  • 海外旅行に行く前に覚えておこう!便利で使える英語表現・フレーズ25選