1. TOP
  2. リアル英会話
  3. 日本の夏祭り・花火大会の説明・お誘いの英語フレーズまとめ

日本の夏祭り・花火大会の説明・お誘いの英語フレーズまとめ

 2015/06/08 リアル英会話
この記事は約 7 分で読めます。 14,458 Views

もうすぐ夏がやってきますね。
日本の夏と言えば、夏祭りや花火大会が楽しみですよね。
子どものころから夏祭りの出店や大きな花火に胸を躍らせたのではないでしょうか?

外国人の友達が日本に来た時や、日本の夏について説明する時に、夏祭りや花火大会を誘ったり、説明したりすることができますか?

yun_1224[1]

外国人の友達をお祭りに誘っていけば、日本の夏の文化に触れることができるので、
喜ばれるのではないでしょうか?
日本の夏の風物詩を実際に見たり、体験出来たりするのは日本の文化を伝えるにも
良い機会だと思います。
今回は、夏祭り・花火大会のお誘いや説明などに使えるフレーズをまとめてみたいと思います。

「夏祭り」を説明しよう

yagura[1]

Summer festival are held from the middle of July, when children are starting their summer holidays, until the middle of August.
夏祭りの時期は、子どもの夏休みに入る7月中旬頃から8月中旬頃に開かれます。

There are all kinds of festivals ranging from small ones to large ones where visitors from out of town attend as well.
地域によって、小さいお祭りから観光客も来るものまで、様々なお祭りがあります。

Summer festivals are organized by the local neighborhood team.
夏祭りは、その地域の組合のみんなで協力して地域ごとに夏祭りが開催されます。

 

01088[1]

The main attractions at summer festivals are bon-odori and firework shows.
夏祭りのメインは、盆踊りと花火大会です。

There are stands that sell everything from food to fun games that children and parents can enjoy.
お祭りには、食べ物から親子で楽しめるゲームなどの出店が立ち並びます。

Many people have fun dressing up in yukata at summer festivals.
夏祭りの日には、多くの人が浴衣を着て楽しみます。



有名な日本の夏祭りについて

89d6b4c17f3cb809808e37add41cc53c[1]

In Japan, there are lots of large summer festivals that attract visitors from out of town.
日本には、観光客も多く来る大きな夏祭りがあります。

Sendai’s Tanabata Matsuri, Aomori’s Nebuta Matsuri and Akita Kantou are known as Japan’s 3 largest festivals and they attract visitors from all over.
仙台七夕祭り、青森ねぶた祭り、秋田竿燈まつりは、日本三大祭りと呼ばれていて、観光客もたくさん来る大きなお祭りなのです。

 

o0640048012112288603[1]

At the Sendai Tanabata Festival large bamboo decorations can be seen throughout the city.
仙台七夕祭りは、大きな笹飾りが街を彩ります。

Sendai Tanabata Festival is so popular that each year over 2 milliom people attend.
仙台七夕祭りは、毎年約200万人の人が見学に来る人気のお祭り。

At Nebuta Matsuri, large fancdy warrior dolls are placed upon floats and everyone marches through the city chanting.
ねぶた祭りでは、巨大で豪華な武者人形が乗った山車を掛け声をかけながらみんなで引き、街を歩きます。

At the Akita Kantou Festival, lanterns are hung from 12m long bamboo poles, and you can see acrobatics.
秋田竿燈祭りは、12mの丈に堤灯を釣り飾る、曲芸が見られる。

「花火大会」の説明

1600-1200[1]

In Tokyo, the Sumida and Tokyo Bay fireworks festivals are famous.
東京では、隅田川と東京湾の花火大会が有名です。

There are also fireworks festivals that don’t involve anything like bon-odori dancing.
盆踊りなどはなく、花火だけを楽しむ花火大会があります。

Lots of people attend, so the station are always crowded.
たくさんの人が来るので、駅は大混雑します。

You can see not only regular fireworks,but also ones that are heart or anime character shaped!
普通の花火はもちろん、ハートやアニメのキャラクターの形の物もあります!

夏祭りに誘って案内してみよう。

mobile_82707569[1]

There’s summer festival going on this Saturday, want to go together?
今度の土曜日に夏祭りがあるんだけど、一緒に行きませんか?

Would you like to try out the traditional Japanese dance called bon-odori.
盆踊りと言う日本伝統の踊りを体験しませんか?

Do you have your yukata ready?
浴衣は用意しました?

There are various foods for sale like yakisoba, grilled squid, candy apples and cotton candy.
So you should try eating those at night!
焼そばやイカ焼き、りんご飴、綿あめなどの出店があるので、夕食に食べるもの良いですね。

You can also buy drinks like juice, tea, beer and other alcohol.
出店では、ジュース、お茶、ビールなどのアルコールも買うことができます。

 

74580de0[1]

A game where you catch goldfish is popular with the children.
金魚すくいは子どもたちに人気です。

You try to scoop the goldfish out of a pool using a paper scoop called “poi”.
水槽の中の金魚を、「ポイ」という紙が貼ってある道具を使ってすくいます。

There’s a trick to doing it successfully, but do you want to try together?
たくさんのコツが必要ですが、一緒にトライしてみる?

Find a spot to sit and enjoy the fireworks while enjoying a beer!
どこかに座って、ビールを飲みながら花火を見ましょう。

 
こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/trend/15221/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/11225/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/11382/”]

いかがでしたか?
夏祭りは、外国人にとって珍しく日本の文化に触れる機会でもあります。
外国の友人、知人が日本に今年の夏に来たら夏祭りや花火大会に誘ってみませんか?
日本の夏祭りや花火大会を英語で説明したり、案内できたら、お互いに良い夏の思い出に
なるでしょう。
もうすぐ夏!
夏祭りも花火大会も楽しみですね!

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • 例えば(For example)の英語略はe.gとex.どちらを使う?

  • スターバックスで英語でスマートにオーダーするための手順とフレーズ(動画有)

  • Why don’t you ~?の英語表現で誘うのは失礼にあたらない?

  • マンガで英語学習!David, Justin and sometimes Kenー第2話ー

  • 【英語で接客】覚えておくと便利、コンビニでの英語接客フレーズまとめ

  • 英語で【事件・事故・災害・地震】もしもの時の緊急英語フレーズ