• リアル英会話
    ちゃんと知ってる?【Co.,・Ltd・Inc】会社名の意味の違いについて
  • 英語学習法
    英語が流暢な人に見られる特徴とは?英語が得意になるための体質改善策5つ
  • トレンド・ニュース
    アメリカ人が北朝鮮に英語を教えに行ってみた Vol.1
  • リアル英会話
    あなたはいくつ正解できる?使ってしまいがちな和製英語クイズ10問
  • トレンド・ニュース
    河北麻友子の驚きの英語力!ニューヨーク生まれの英会話力はいかに?
  • TOEIC
    「高卒OLが独学でTOEICで800点取って英語がペラペラになった勉強法」を簡単解説
  • 英語学習法
    発音矯正は必要ない?!独学でできる発音上達法3選
  • 英語学習法
    英語が通じないのは“schwa”のせい?-あいまい母音の攻略法
  • リアル英会話
    イギリスのネイティブスピーカーが好んで使う英語表現
  • リアル英会話
    英語で祝福!結婚のお祝い、記念日などに使える英語フレーズ36選
日本の文化を英語で伝えよう!【こどもの日】を英語で説明するには
スポンサーリンク

私たちが、外国の習慣、文化が気になったり興味をもつように、外国の方も日本の習慣に興味を持ってくれる事があるかと思います。
世界には国によってさまざまな祝日があります。
子供の日を英語で説明する際に、どう伝えればよいかをまとめてみました。

「子供の日」を英語で言うと

%E3%80%8C%E5%AD%90%E4%BE%9B%E3%81%AE%E6%97%A5MIX%E3%80%8D[1]

Children’s Day
固有名詞を持つ特定の行事は、“C”“D”は大文字で書きます。

Japan's Children's Day is celebrated on May 5th
→日本の「子供の日」は、5月5日にお祝いされます

スポンサーリンク

子供の日に何をするか

%E3%81%93%E3%81%84%E3%81%AE%E3%81%BC%E3%82%8A[1]

ポイントは「鯉のぼり」と「飾り兜」
鯉のぼりは“carp-shaped streamers”(鯉の形をした吹き流し)
飾り兜は、“ornamental helmets”(装飾用の兜)

こどもの日に食べるちまき、柏餅はそのまま使います。

 

%E3%81%93%E3%81%A9%E3%82%82%E3%81%AE%E6%97%A5[1]

People raise the carp-shaped streamers called 'koi-nobori', display ornamental helmets called 'kazari-kabuto' and eat traditional foods such as 'chimaki' and 'kashiwa-mochi' on that day.
→その日は、「鯉のぼり」という鯉の形の吹き流しを揚げて、「飾り兜」と呼ばれる装飾用の兜を飾り、「ちまき」や「柏餅」という伝統食を頂きます。

この文章でのポイントは、People(主語)の後に、raise(揚げる)、display(飾る)、eat(食べる)と続いています。
このように並列する時は、
A,B(,)and C
と書く決まりがあります。
このポイントを覚えて置きましょう。

鯉に関する英語表現のポイント

ws_1268_01[1]

鯉は英語で“carp”と言います。
英語では、魚、ヒツジなどパッと見て数が分からないくらいたくさんあるものについては、
単数形で使用します。
魚やヒツジが1匹でも100匹でも、“sheeps”にはならず“sheep”、“fish”となります。
鯉も魚の一種ですよね。
単数形で表現します。

こどもの日を説明する例文


f0186852_1322259[1]

We generally celebrate May 5 as "Children's day", which is one of Japanese national holidays.
The another name of "Children's day" is "Boy's festival".
"Children's day" based on "The day for the prevention of cruelty to children" was established in 1948.
→日本では、5月5日を国民の祝日の一つ"こどもの日"として祝います。 このこどもの日は別名
"端午の節句"とも呼ばれ、「児童愛護デー」が基となり、1948年に制定されたのです。


%EF%BC%A8%EF%BC%92%EF%BC%95%E7%AB%AF%E5%8D%88%E3%81%AE%E7%AF%80%E5%8F%A5%E3%82%AB%E3%83%96%E3%83%88%E9%A3%BE%E3%82%8A[1]

The purpose of "Children's day" was to celebrate children's happiness and to respect their individual.
In addition,the day was established as a "Thanks day" for their mother.
→ "こどもの日"はこどもの幸せを願い、彼ら一人ひとりを尊重し、母親に感謝する日することを
目的に制定されました。

 

koinobori_004[1]

Boy's parents display "colorful carp banners" or "helmet".
Many people eat some famous sweets to celebrate the special day.
"colorful carp banners" and "helmet" are famous symbol to celebrate "Children's day".
Many parents display them hoping that children will grow up with courage and wisdom.
→男の子を持つ親御さんは、"鯉のぼり"や"兜"を飾り、多くの人がこどもの日を祝って"柏餅"や
"ちまき"を食べます。
"こいのぼり"や"兜"はこどもの日の有名なシンボルです。

 

a907f6c0a269b3c8a19ee3005df63a59[1]

"Kashiwa-mochi", rice cake wrapped in an oak leaf, and " Chimaki" , rice dumplings wrapped in bamboo leaves, are also famous as a Japanese sweets to celebrate "Children's day".
In Japan many people believe "kashiwa-mochi" is a symbol of prosperity of their descendants.
On the other hand "Chimaki" has been familiar among the people as a protective charm.
→「柏餅」はお米を「樫の葉」で包んだもので、「ちまき」は団子を笹の葉で包んだもの、それぞれこどもの日のお菓子として有名です。
この「柏餅」「ちまき」にはそれぞれ、「子孫繁栄」と「厄除け」として人々に親しまれています。

 

<こちらの記事も人気!>

「ゴールデンウィーク」は英語で何ていう?連休に関する英語と海外の連休事情
2018.4.24
みなさんが楽しみにしている「ゴールデンウィーク」ですが、予定がすでに決まっているという方もいるのではないでしょうか。逆に仕事だからゴールデンウィークなんて関係ない…という方も。 春の大型連休の「ゴールデンウィーク」を海外の人に言っても伝わりません。 「ゴールデンウィーク」について英語で説明する時につ...
新学期も始まりなんとなく憂鬱?『5月病』にまつわる英語フレーズ
2017.2.7
ゴールデンウィークが終わり、仕事、学校が再開すると『5月病』という単語を耳にするようになります。 5月病は、英語で表現する際にどう言うのでしょうか。 今回は5月病に関する英語表現についてまとめてみたいと思います。 ...
英会話初心者のあなたにおすすめなオンライン英会話スクール10選
2018.4.24
"オンライン英会話"で検索するとたくさん情報が出てくるけど、「結局どこが良いの?」と悩んだことはありませんか?...

 

いかがでしたか?
子供の日は、日本らしい行事の1つ。
外国の人にとって魅力的なお祭りなんです。
身近な行事を英語で説明するのは、英語の勉強にもなりますし、外国の人に日本の文化を伝えられるのが嬉しいですよね。
外国の方に、「こどもの日」を説明する機会があったら、参考にしてみてください。

スポンサーリンク
関連キーワード
英語学習法の関連記事
  • ネイティブイングリッシュの60日間返金保証について
  • 30日で英語耳!発音矯正に最適な英語教材はリスニングパワー
  • 毎日30分のシャドーイングでネイティブの英語発音を身につける方法
  • 【英文法基礎講座】「現在形」ついて簡単に説明!
  • 【英文法基礎講座】形容詞について簡単に解説!
  • 【大人版ニューホライズン】エレン先生が大人に送る英語学習書
【七田式英会話】わずか60日で英会話をマスターする方法

全世界16の国と地域で、すでに50万人が実践した「七田式英会話」。

ただ単語を覚えるのではなく、ネイティブが頻繁に使う英会話フレーズを丸ごと覚えてしまおうという斬新なメソッドです。

もしあなたが、

出来るだけ短い期間で英会話をマスターしたい

英語の長文がスラスラ読めるようになりたい

英語での質問にテンポ良く答えたい

と思っているのであれば、ぜひ詳細を見てみてください。

 

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
For here or to go? For here or take away?アメリカのレストランで役立つ英語フレーズ
リアル英会話
以前、アメリカのレストランでの注文の仕方を簡単に説明した記事を書きましたが、レストランと言っても日本とアメリカではかなり違いがあります。 ア...