1. TOP
  2. 英語学習法
  3. シーン別、春に迎える日本の『新年度・新学期』を英語で言うと?

シーン別、春に迎える日本の『新年度・新学期』を英語で言うと?

 2016/04/11 英語学習法
この記事は約 6 分で読めます。 512 Views

4月に入り、新年度を迎えましたがみなさんいかがお過ごしですか?
新しい環境に不安はまだ残っているかもしれませんが、少しずつ慣れてきたのではないでしょうか。この4月に迎える「新年度」ですが、英語圏、英語ではどの様に表現されるのでしょうか。

今日は、新年度についての英語を紹介します。

 新年度

 %E8%8B%B1%E8%AA%9E_%E6%96%B0%E5%B9%B4%E5%BA%A6_%E6%96%B0%E7%94%9F%E6%B4%BB-1024x673[1]

New fiscal year
新年度

 Fisical =()会計の

日本だと、fiscalは“金銭上の、財務の、金融上のをフィナンシャルと言っている傾向がありますね。英語ではファイナンシャルと発音しますよ。なので、普段からファイナンシャルと言った方が、外国の方にもちゃんと伝わります。

In Japan, April is the month when school starts and companies begin a new business year.
日本では学校も会社も4月から新年度がスタートします。

 

 会社の新年度
New business year

 学校の新学期
New school term
New school year
New semester

“New school term”と言うと、アメリカでは9月です。日本の新学期は4月に始まるために、春が卒業・入学のシーズンに。

 

I’m going to do some back-to-school shopping this afternoon.
今日の午後、新学期のための買い物をするんだ。

I can’t be late for school on the first day of the new term.
新学期初日には、学校に遅刻できないな。

日本の新学期は4月に始まる

The new school term in Japan starts in April.

 日本の新学期が4月から始まるのは、明治時代にフランスの学校制度を参考にし、新しい学制が作られたのです。その時に4月を学年の始まりとしたのが最初なんだそうです。

 日本の財政年度(fiscal year)4月~3月であることも決まり、日本人の感覚には4月の始業が自然ですね。そして、春には日本で愛されている「桜」の季節でもあり、入学、卒業シーズンは桜の頃がふさわしいと日本の多くの人が考えています。

 近年では国際化も進み、海外からの留学生を受け入れたり、日本人が海外の大学に留学したりするためには、アメリカに合わせた9月を新学期にした方が良いのでは・・・という議論もされていますが、一部の学校を除いて実現はされていません。



新学期に関する英語表現

 uploaded

Entrance ceremonies are held at the beginning of April and this is when all schools start their academic year.The second term starts in September and the third term runs from January to March.

Schools in the southern part of Japan tend to have longer summer holidays while schools in the northern part have longer winter holidays.
4月初旬に入学式が行われ、新学年が始まります。2学期は9月から、1月~3月までが3学期。日本の南部では夏休みが長く、反対に北部では冬休みが長い傾向にある。

 

Many schools outside of Japan start in September, so some schools are trying to run parallel and start their own school year in September.

However, this doesn’t suit the Japanese fiscal year or common recruitment schedules so it’s quite controversial.

Come to think of it, there were some other systems that could not be successfully introduced to Japan, such as adjusting the clocks during summer time and using the dollar along with the Japanese yen.
海外では9月入学の大学が多いことから、日本も合わせて9月入学開始を試みる学校もありますが、日本の会計年度や4月からの就業の形態などと合わず、異論も唱えられているのです。そういえば、日本には馴染まなかった例として、夏時間への変更、円と並行してのドルの使用などもありました。
We need to respond to internationalization, however, we also need to respect Japanese cultural traditions such as commencing endeavors optimistically in the spring season while enjoying cherry blossoms, and starting the new academic year in a happy mood. This is a controversial debate that pits conventional Japanese sensibilities against the realities of globalization.
国際化への対応も必要とするも、桜咲く春の季節に心弾ませて入学し、新学年などいろんな事を始めたいものです。日本人の伝統的な情緒も大切にしながら、国際化という現実に向き合わなければならない狭間の議論です。

 
こちらの記事も人気!

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/21639/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/6771/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/method/15500/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/15943/”]

 

新年度の制度を9月に・・・という議論もされていますが、やっぱり暖かくなってきた春、桜がキレイに咲く季節が新学年。そして新しいことを始めようとも思えるキラキラした季節ですよね。

そう思うと、春に迎える新年度は捨てがたいものがありますね。

 

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

californiagirl

californiagirl

カリフォルニアのカレッジを卒業後、貿易会社に就職。
アメリカで初めての社会人生活に奮闘中・・・。
特技はサーフィン・サルサダンス・ピアノ

この人が書いた記事  記事一覧

  • ローラ、ミラ・ジョボビッチと英語で挨拶「バイオハザード:ザ・ファイナル」ワールドプレミア1

  • <ビジネス英語>もしも英語で会社に電話がかかってきたら?受け方の応対フレーズ

  • ネイティブイングリッシュと他の英会話教材の比較

  • CEO、CTO、CFOなど名刺でよくある役職・部署名の英語表記一覧

関連記事

  • [最新型イギリスのマクドナルド] 英国のマクドナルドが日本より進んでる!!

  • あなたの英単語帳大丈夫?高校受験の合格者が中学生の時から勉強してるおすすめ教材4つ

  • 海外旅行に行きたいけど英語に自信がない人必見の無料で英会話を勉強する方法

  • 英語力アップ!英語教材を使わずに楽しく習慣化できる方法7選

  • I’m boredとIt’s boringの違いと正しい使い方

  • 中田英寿の語学力から学ぶ〜アウトプット英語勉強法〜