• リアル英会話
    夏休みの旅行シーズンtrip、travel、journey英単語の違いと使い分けについて
  • 英語学習法
    道端ジェシカの英語は独学だった!効率的に習得できる英語勉強法
  • トレンド・ニュース
    超キャリアウーマンFacebookのCOOシェリル・サンドバーグ名言集
  • 英語学習法
    英語が嫌いになる前に必ず読んでおきたい【日本人が思い込みがちな英語学習の落とし穴】
  • TOEIC
    第198回TOEICリスニング満点者が語る!効果的な勉強法とスコアアップのコツとは?
  • リアル英会話
    あなたはどっち?イギリス英語VSアメリカ英語【ボキャブラリー編】
  • 英語学習法
    英文科の学生が実感した、英語学習に座禅がもたらす4つの効果
  • リアル英会話
    歓迎会シーズン到来!英語でスピーチをする前に必ず読むべきポイント6つ
  • リアル英会話
    「お母さん、いつもありがとう」母の日に英語伝えるメッセージ28選
  • トレンド・ニュース
    ミシェル・オバマ大統領夫人の英語スピーチ【女性に教育を】
桜の咲く時期と言えば「入学式」、日本の入学式を英語で説明しよう

桜もキレイに咲いてすっかり春らしくなりましたね。春、4月といえば入学式のシーズンです。
入学式や入社式を英語で表現することはできますか?英語に直せばいいんじゃないの?と思いがちですが、海外の新学期は9月という国もあるので、日本の入学式を外国人に説明するには、桜の咲く時期に行うという事を説明する必要もあるのです。

 今回は、日本の入学式、入社式を英語での表現をまとめてみたので、参考にしてみてください。

 入学式と入社式の英語

 boy-160168_640

 

graduation ceremony 卒業式
entrance ceremony/ initiation ceremony 入学式
opening ceremony 始業式
company entrance /initiation ceremony 入社式



 英語で説明

 cherry-1283041_640

Traditionally in Japan, we have a graduation ceremony in March, and an entrance ceremony and an opening ceremony in April.
After graduation, newcomers have a company entrance ceremony in April. In this season, cherry blossoms are bloomed. We tend to remember our entrance ceremony with the beautiful cherry blossoms.

日本の慣習として3月に卒業式があり、4月に入学式と始業式があります。卒業したあとの社会人一年生は4月に入社式があります。この時期桜が満開になります。ですから自分達の入学式を思いだす時、桜の花とともに思いだすことが多いのです。

 

色々な説明の仕方があると思いますが、ほんの一例としてあげてみます。

 

In Japan, the school year starts in April, and usually nyugaku-shiki or entrance ceremonies are held early in the month.
日本では4月の初めに新年度が始まり、通常の入学式はその月の上旬に行われます。

New students wearing suits and ties or dresses and their parents attend the events.
新しい制服に身を包んだ新入生とその両親が入学式に出席します。

In this season, cherry blossoms are bloomed.
この季節には桜の花が満開になります。

Cherry blossoms, which bloom around this time of the year, make this auspicious occasion more colorful.
桜の花はこの時期に咲き、おめでたい場に花を添えるのです。

The schools' principals or invited guests make speeches, and everyone sings the school song.
校長先生や来賓の方々が祝辞を述べて、皆で校歌を歌います。

Some people take commemorative photos with family and friends in front of the school gate or building.
家族や友人たちと正門や校舎の前で記念写真を撮る人たちもいます。

Many people, young and old, consider April, as well as New Year's Day, to be a good chance to start new things.
若い人、年配の人を問わず、多くの人が4月を正月と同じように新しい事を始める良い機会と考えています。

After graduation, newcomers have a company entrance ceremony in April.
卒業後、新社会人は4月に入社式があります。

We tend to remember our entrance ceremony with the beautiful cherry blossoms.
ですから私たちは美しい桜の花と共に入学式の事を思い出すことが多いのです。

 

日本の入学式が4月、そしてその象徴が「桜の花」であると言う事も説明に加えています。

 

cherry-952749_640

 

~おまけ~

A:How are the newcomers?
今年の新人はどう?

B:They are faithful.
信心深いね

 

Congratulations on getting into your new school!
入学おめでとう

I hope you have lots of fun at your new high school!
楽しい高校生活になるといいね

Already going to elementary school? You’ve really grown up!
もう小学生だなんて、大きくなったねぇ!

Wishing you a great time at your new school!
楽しい学生生活を祈ってます

Wishing that all your dreams come true.
あなたの夢が叶いますように

新入生、新入社員の方におめでとうを伝える時に使ってみて下さい。

 
こちらの記事も人気!

 

入学シーズン、外国の友人・知人に日本の入学式、入社式を説明する時の参考にしてみてください。

入学された新入生のみなさん。

Congratulations on getting into your new school!

 

関連キーワード
英語学習法の関連記事
  • 【DMM英会話】世界60カ国の講師在籍オンライン英会話の魅力
  • 必ず英語が聞き取れるようになる!2つのオススメ学習法とは!?
  • 【教歴10年目の英語教師が語る】英語学習における暗記で最も大切なこと
  • Youtubeで英語習得?意外と見落としがちなアメリカの音楽メディア5選
  • 【英文法基礎講座】現在完了形について簡単に説明!
  • 【教歴10年目の英語教師が語る】英語学習における暗記で最も大切なこと

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事