1. TOP
  2. 英語学習法
  3. ハロウィンをもっと楽しむための英語フレーズ&メッセージ厳選20

ハロウィンをもっと楽しむための英語フレーズ&メッセージ厳選20

 2015/10/25 英語学習法
この記事は約 6 分で読めます。 12,485 Views

来月はハロウィンですね!最近は、日本でもハロウィン盛り上がっていますよね。皆さん、コスチュームはもう用意しましたか?今年のハロウィンを楽しむために、今回はハロウィンに関する英語をご紹介致します。

【ハロウィンとは?】

pumpkins-478174_640

ハロウィンは、もともと秋の収穫を祝い、悪霊などを追い出すための行事でした。古代ケルト人が起源と考えられているお祭りで、現代では本来の宗教的な意味合いはほとんどなくなり、特にアメリカで民間行事として定着しました。

子供達が仮装して、近所の家にお菓子をもらいに行ったり、カボチャの中身をくりぬいてジャック・オー・ランタンを作って家に飾ったりします。ハロウィンの時期にアメリカに行くと、可愛く飾り付けしているお家を見ることができますよ。

【ハロウィンの挨拶】

pumpkin-562409_640

Happy Halloween!
(ハッピーハロウィン!)

ハロウィン当日は、仮装してパーティーに行ったり、街を歩く人も多いと思います。ハロウィンを楽しんでいる人がいたら、とりあえずHappy Halloween!と言って声をかけてみましょう。

 

halloween-519445_640

Trick or treat!
(お菓子をくれないといたずらしちゃうぞ!)

子供が近所にお菓子をもらいに行く時の定番のセリフです。もし、子供に“Trick or treat!”と言われたら、“Happy Halloween!”と言った後に子供のコスチュームを褒めて、お菓子をあげましょう

 

Have a happy Halloween!
(楽しいハロウィンを!)

別れ際に言ったり、メール文の最後にこんな言葉を付け加えたりするのもいいですね。



【コスチュームに関する表現】

mask-875534_640

Are you going to wear Halloween costume?
(ハロウィン衣装は着る予定?)

ハロウィン衣装は可愛いのが沢山売っていますよね!この質問で、相手がどれくらいハロウィンを楽しみにしているか分かると思います。

 

What will you be on Halloween?
(ハロウィンは何になるの?)

どんなコスチュームを着るのかは、これで聞けちゃいます。

 

I’ll be a witch.
(魔女になるの。)

「仮装する」という単語を使わなくても、“I’ll be ~.”で大丈夫です。

 

How do I look?
(どんな風に見える?)

「似合ってる?」「この服大丈夫かな?」というニュアンスです。仮装できたら、友達に“How do I look?”と聞いてみましょう。

 

You look great!
(キマッてるね!)

友達に“How do I look?”と聞かれたら、“You look great!”と言ってあげましょう。「いい感じだね。」「似合ってるよ。」というニュアンスです。

 

Take that mask off. It’s really weirding me out.
(怖いからそのマスク取って。)

“weird out”で「変な気分にさせる」という意味になります。“weird someone out”で「(人)を怖がらせる」という意味です。友達が怖いマスクを被ってきたりしたら、こんな表現を使ってみましょう。

 

He freaked out when he saw the scary Halloween costume.
(怖いハロウィンコスチュームを見た時、彼はすごくびびっていたよ。)

“freak out”で「怖がらせる」という意味です。怖い衣装を着て、街の人をfreak outさせちゃうのもいいかもしれません。(笑)

 

I dressed up as a witch for the Halloween party.
(ハロウィンパーティーで、魔女の仮装をしたよ。)

“dress up”で、「お洒落する」「仮装する」という意味があります。どんな仮装をしたのか話すのも楽しいですよね。

 

【怖さを表す表現】

jack-o-lantern-518774_640

I’m not leaving the house at witching hour on Halloween!
(ハロウィンの日の丑三つ時には外に出ません!)

witching hourとは、お化けや魔女が出ると言われている時間帯のことです。真夜中の深夜2時ぐらいでしょうか。ハロウィンのwitching hourには気を付けましょう。

 

It’s spooky!
(気味が悪い!)

“spooky”で「幽霊のような」「不気味な」という意味があります。“scary”「怖い」と似た意味ですが、「幽霊のような」という意味が含まれるので、ハロウィンでよく使われる表現です。

 

It’s creepy!
(気味が悪い!)

“creepy”で「ゾクゾクする」「気味悪い」という意味があります。「身の毛のよだつような」という意味もあるので、ゾクゾクした怖さを表現したい時に使ってみてください。

 

Boo!
(わっ!)

「わっ!」っと人を驚かせたい時に使います。驚かせたい相手の背後から忍び寄って、”Boo!”と言って驚かせちゃいましょう。

 

I’m scared to death!
(死ぬほど怖かった!)

心臓が止まってしまうほどビックリした!というニュアンスですね。この表現で、どれくらい怖かったのかが伝わります。

 

You scared me!
(怖がらせないでよ!)

怖がらせるようなイタズラをされたら、こう言って怒っちゃいましょう。

 

Eek!
(キャー!)

驚いた時や、気持ち悪いものを見た時などに発する声です。

 

The horror story chilled my blood.
(その怖い話は私をゾッとさせた。)

“chill someone’s blood”で「血も凍る思いをさせる」「(人)をゾッとさせる」という意味です。怖い思いをしたり、怖いものを見たりしたら、こんな表現を使うとどんなに怖かったのか伝わると思います。

 

こちらの記事もオススメ!
[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/trend/13031/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/trend/7821/”]

[blogcard url=”http://eigo-tatsujin.net/phrase/13501/”]

 

dark-17604_640

いかがでしたか?今年のハロウィンは土曜日なので、盛り上がりそうですね。渋谷や六本木に行くと色々なコスチュームを見られて面白いかもしれません。東京でも、凝ったハロウィン衣装を着ている人が増えてきましたね。

外国人もハロウィン大好きな人が多いと思うので、是非、今回ご紹介した英語を使ってみてくださいね。

Have a happy Halloween!

Summer

\ SNSでシェアしよう! /

英語の達人の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語の達人の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

Summer

Summer

高卒。留学経験なし。
契約社員として働いている時に、転職のためにTOEICの勉強を始める。
しかし、なかなか点数が上がらなかったために挫折。
その後、TOEICを諦め、楽しく英語を学ぼうと決意し、独自の英語勉強法を編み出す。
その勉強法で独学を続けたところ、英語が話せるようになり、TOEIC890点、英検準一級を取得。
現在も独学で英語学習を継続中。

この人が書いた記事  記事一覧

  • 英語学習を諦めている人に送る本「英語は絶対にできる」

  • 英語ができるようになって、世界って変わりましたか?の答え

  • 【留学いらずの100万円節約術 】英語教材、断捨離のススメ

  • ミランダ・カーから英語で学ぶポジティブアファメーション23

関連記事

  • やればできる!海外に行かなくても英語力を身に付けられる学習方法7選

  • TOEIC 990,IELTS8.5,英検1級を取得したATSUが教える英単語暗記法

  • 今すぐビジネス英語が必要になった時の学習方法とは?

  • 桜の咲く時期と言えば「入学式」、日本の入学式を英語で説明しよう

  • スピーチやメッセージカードにぴったり!卒業祝い英語フレーズ60選

  • 【英文法基礎講座】付加疑問文について簡単に説明!