• リアル英会話
    イギリスのネイティブスピーカーが好んで使う英語表現
  • 英語学習法
    続かない人が知るべき、学習継続のための「ちょうどいい」
  • 英語学習法
    《英語発音レッスン》LとR発音のコツ:L and R consonants
  • トレンド・ニュース
    【b わたしの英会話】女性限定、初心者におすすめな英会話スクール
  • 英語学習法
    TOEIC990点のマッキンゼー出身お笑い芸人石井てる美さんに学ぶ英語学習法
  • トレンド・ニュース
    決定版!英語LINE・FB入学祝いメッセージ!コピペでドン!
  • リアル英会話
    時代はイギリス英語?ネィティブに学ぶイギリス英語の発音規則
  • 英語学習法
    ついハマっちゃう!「mikan」ゲーム感覚で速く覚えられる英単語アプリ
  • 英語学習法
    英単語暗記法~実践編【CC字幕付き】IELTS8.5, 英検1級, TOEIC 990
  • 英語学習法
    TOEIC 990,IELTS8.5,英検1級を取得したATSUが教える英単語暗記法
英文メール「下手な英語でごめんなさい…。」と一言添えるには?

英語学習をしている方の中で、
外国人の知り合いができ、
メールを送る機会もあるのではないでしょうか。

まだまだ英語学習をしている方にとっては、
間違った英文を送ってしまうことも多いかもしれません。

日本語の手紙では、乱筆乱文を詫びる文章もマナー、習慣になっていますよね。

「私は英語が不得意なので、誤字脱字が多くてすみません。」

と英語で伝えるにはどのように伝えればよいのでしょうか。

 

英語が不得意で申し訳ない…

 sorry-1186962_640[1]

間違っているかもしれない…と思うと、相手に申し訳ないと感じてしまいますよね。

日本語での手紙のマナーにも、

「乱筆乱文お許しください。」

と乱筆乱文を詫びる挨拶が書かれます。

 

英語では乱筆乱文を詫びる表現は、

Sorry for my poor English.
I can't speak English very well, sorry.
I can't write English very well, sorry.

と書くのでしょうか?

これらの表現では、
「英語が下手でごめんね」と軽い印象なのでしょうか?
丁寧に伝えるにはどのような表現があるのでしょうか。

これらを英文でe-mailを書くときの表現についてチェックしていきましょう。

 私は英語が得意ではありません。

social-1206612_640

I’m not good at English.
私は英語が得意ではありません。

 

If I make a mistake with my English, please correct me.
もし、私の英語が間違っていたら直して下さい。

これは相手によっては失礼かもしれません。
何であたしがイチイチあなたの滅茶苦茶な文章を直さなきゃいけないの?
って思われるかも。

 

メールなどで一言添えるのであれば、

If there are some mistakes in English, I'd like to apologize.

と言った文章が適しているのではないでしょうか。

 

でも自信を持って!!

woman-1515608_640

日本人は、英語を使うとsorryをやたら言っている傾向があります。
Sorryは、英語辞典の定義にもあるように、自分に非がある時に使うのが一般的です。
自分の手落ちを認め、謝る時に用いるのです。

自分で一生懸命書いた英文を、Poor Englishという必要もありません

 

ネイティブが日本語を話す時に下手でも謝っているのを聞いたことはありません。
例え、間違ったとしても外国人なので当たり前のことなのです。

日本の言語文化をそのまま持ち込むと、
英語圏の人にはかえって理解されないこともあるかもしれません。

何かどうしても言いたいというのであれば、

Although I am studying English hard, my English is not great yet, and I may make many mistakes. So, please be patient with me.
私は英語を頑張って勉強しているけど、まだそこまでなんです。なので多少のミスがあるかもしれませんが優しく見守って下さいね。

これで十分です。

I’m afraid my expressions may be rude or hard to read, because I’m not so good at English. But please, please be patient! I will try hard to learn English!
英語は得意ではないので、無礼な表現、読みにくい表現があるかもしれません。でも、お願いだから我慢して下さいね。頑張って英語を勉強します。

 

こちらの記事も人気!

中学英語レベルの僕が彼女と海外旅行に行った結果・・・
2016-01-15 01:38
1分後に即返信をしているにもかかわらず、 その日、彼女からLINEが返ってくることはなかった・・・英語に興味があるみなさん、はじめまして!生まれた時から江戸っ子、MOTOです。...

親しい友人、知人とメールで使える!カジュアルな表現フレーズまとめ
2015-04-07 00:40
個人的なメールを送る際に、メールの書き出しや、「こんな時どう言うんだろう?」という事もあると思います。 メールで使えるフレーズを集めてみました。 カジュアルな表現のフレーズばかりな...

【ビジネス英文メール】お礼・感謝を伝える英文フレーズ7選
2015-09-07 08:00
日常生活とビジネスシーンでのお礼、感謝を伝えるメールは、伝え方が少し変わりますよね。 日本語でもそうでしょう。 ビジネスの場合は、特に相手の立場によって書き方が異なってきます。 ビ...

いざ、仕事で英語を使うための基本ポイント4つ!
2015-04-02 11:26
みなさん、仕事で英語を使う必要に 迫られたことはありますか? 一口に「仕事で英語が必要」といっても、 大きく分けて2種類ありますね。 クライアント、つまり対外的に英語で接しなくては...

 

英語が不得意だから間違っていたら申し訳ない…という気持ちはよく分かります。

ですが、間違っても外国人なので当たり前。

あまり気にし過ぎず、もし一言添えたいという場合は紹介した例文を参考にしてみてください。

関連キーワード
英文メールの関連記事
  • 【Happy Easter!】イースターに送る英語メッセージ例17選
  • 【年末年始の挨拶】ビジネスメール使える英語フレーズまとめ
  • 【英文ビジネスメールの末文】メールの締めくくりに使える例文集
  • 【英文ビジネスメールの署名の書き方】アメリカと日本の違いについて
  • いざ、仕事で英語を使うための基本ポイント4つ!
  • 【ビジネス英語】メール、宛名の書き方ちゃんと知ってる?

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事